NVDA Eklentileri Gelişmiş Çeviri

Toplam Okunma 109

Sevgiyle merhabalar,

Değerli Bilişim Bülteni okurları,

Bir içerikle daha sizlerle olabilmenin mutluluğuyla, hepinizi saygıyla selamlıyoruz.

Bu yazımızda, “Gelişmiş Çeviri” adlı eklentiyi birlikte tanımaya çalışacağız.

 

Gelişmiş Çeviri, İspanyol Hector J. Benitez adlı geliştirici arkadaşımız tarafından bizlerle paylaşılmış güzel bir çeviri eklentisidir.

Eklenti, İspanyolca “Traductor Avanzado” ve İngilizce dilinde “TranslateAdvanced” olarak bilinmektedir.

Çeşitli çeviri alt yapı hizmetlerini kullanarak:

Seçili metni,

Panoda bulunan metni,

Web sayfasında bulunan bir tarayıcı nesnesini,

Çevrim içi eş zamanlı çeviri ve

Kendi ara yüzünde bulunan yazma alanına girdiğimiz metni dilediğimiz dillere çevirebilmemize imkan vermektedir.

O halde, sözü uzatmayalım ve bu güzel eklentiyi nasıl kullanabileceğimize birlikte bakmaya çalışalım:

 

Gelişmiş Çeviri eklentisini, NVDA eklenti mağazası veya NVDA.ES eklenti mağazasından bulup indirebiliyoruz.

An itibariyle eklentinin mevcut olan 2024.09.19 sürümünü:

https://nvda.es/files/get.php?file=transavanced

Bağlantısına tıklayarak bilgisayarımıza indiriyoruz. 

Ardından, artık ezbere olarak bildiğimiz klasik adımları izleyerek yükleme işlemini gerçekleştiriyoruz.

Eklentide, varsayılan olarak hiçbir hareket tanımlı gelmiyor.

O nedenle, ilk olarak ayarlarımızı yapılandırmamız ve kullanacağımız seçenekler için kısayol tuşlarını tanımlamamız gerekiyor.

 

Ayarları Yapılandırma:

Eklentinin genel ayarlarını ve kullanacağımız çeviri modülünü seçip yapılandırmak için:

İlk olarak, NVDA Menüsü>Tercihler>Gelişmiş Çeviri>Gelişmiş Çeviri ayarları seçeneğini bulup açıyoruz.

Açılan iletişim kutusunda, liste alanında Genel kategorisi seçili olarak geliyor.

Sekme tuşu ile teker teker ilerlemeye başladığımızda, sırasıyla:

“Çeviri önbelleğini kullan: Bu onay kutusunu boşluk çubuğu ile işaretli hale getirdiğimizde ilgili metin veya uygulama için çeviriler saklanır ve gerektiğinde bu çeviriler önbellekten tekrar kullanılır. İşareti kaldırırsak her zaman yeniden çevirir.

“Sonuçlar iletişim kutusunu gösterme ve panoya kopyala”: Onay kutusu işaretli değilse, yaptığımız çeviri sonucu bir pencerede gösterilir ve dilersek kopyalayabiliriz. Lakin, işaretli hale getirdiğimizde, bu pencere gösterilmeden sonuç direkt panoya kopyalanır.

“Algılanan kaynak dil hedef dille eşleşiyorsa otomatik değişimi etkinleştir. (Deneysel)”: Bu seçenek işaretliyse, Kaynak dil ve hedef dil aynıysa metnin dilini algılayıp değişikliği otomatik olarak yapar.

“Kabul Et”: Bu düğme yaptığımız değişiklikleri onaylayarak pencereyi kapatmamızı sağlar.

“İptal: İsmi üzerinde. 😊

Tekrar sekme tuşuna bastığımızda, liste alanına geri dönmüş oluruz.

Bu defa aşağı ok tuşuna basıyor ve Çeviri Modülleri kategorisinin üzerine geliyoruz.

Şimdi, bu kategorinin seçeneklerini sekme tuşu ile dolaşmaya başlayalım:

“Çevrimiçi bir çeviri hizmeti seçin”: Bu seçim kutusunda, kullanmak istediğimiz çeviri modüllerinden birini seçebiliyoruz. Bu modüller:

Google çeviri (Web 1),

Google çeviri (Web 2),

Google çeviri (Ücretsiz API 1),

Google çeviri (Ücretsiz API 2),

DeepL Çeviri (Ücretsiz),

DeepL Çeviri (Ücretsiz API *),

DeepL Çeviri (API Pro *),

LibreTranslate Çeviri (Ücretsiz API *),

Microsoft Bing Çeviri (Ücretsiz API) ve

Open AI GPT4O-Mini Çevirisi (API *)

Modülleri bulunuyor.

Seçtiğimiz modül isminin sonunda yıldız işareti bulunmuyorsa, seçimizi yaptıktan sonra, bir defa sekme tuşuna basıyor ve eriştiğimiz kabul et düğmesi üzerinde enter tuşuna basarak işlemi onaylıyoruz.

Lakin,  modül isminin sonunda yıldız işareti bulunuyorsa, API anahtarı kullanımının gerekli olduğu anlamına geliyor.

Örneğin: DeepL Çeviri (Pro *) modülünü seçip sekme tuşu ile ilerlediğimizde:

API Yöneticisi: Burada, bir anahtar bulunup bulunmadığı konusunda bilgiyi duyabiliyoruz.

Ekle F1: API anahtarını girebileceğimiz bir yazma alanı açar. F1, ile de erişilebilir.

Düzenle F2: Girdiğimiz anahtarı düzenleyebileceğimiz bir yazma alanı açar.

Sil F3: Girilen anahtarı siler.

Varsayılan F4: birden fazla anahtar girilmişse, seçtiğimiz anahtarın varsayılan olarak kullanılmasını sağlar.

Son olarak da Kabul Et ve İptal düğmeleri geliyor.

Gelişmiş Çeviri Ayarları penceresinde işimizi bitirip kapattığımıza göre, diğer menü seçeneklerine bir göz atalım:

NVDA menüsü>Tercihler>Gelişmiş Çeviri alt menüsünde:

Eklenti Dillerini Güncelle: Bu seçeneğin üzerine geldiğimizde, güncellenecek arayüz dilleri bulunuyorsa parantez içerisinde kaç dil bulunduğu bizlere söyleniyor.

Eğer güncelleme yoksa: Güncelleme mevcut değil diye bilgilendiriliyoruz.

Yardım: Eklenti kullanımı ile ilgili belgeye Türkçe olarak erişiyoruz.

İşimi beğendiysen bana bir kahve ısmarla: Bu seçeneği açtığımızda geliştiriciyi destekleyebileceğimiz PayPal sayfası karşılıyor bizi.

 

Kısayol atayabileceğimiz seçenekler:

NVDA>Tercihler>Girdi Hareketleri iletişim kutusunda Gelişmiş Çeviri dalı altında 20 farklı seçenek bulunuyor. Hepsi gayet anlaşılır olduğu için, örnek olarak ikisi hakkında bilgi vermeye çalışalım:

Komut katmanını etkinleştirir: Bu seçeneğe bir kısayol tanımlayıp kullanmaya başladığımızda, Eklenti ile ilgili bütün özellikleri bir arada görebileceğimiz ve kullanabileceğimiz bir sanal pencere açar. Bu pencerede kullanabileceğimiz bütün kısayol tuşlarının listesine, F1 tuşuna basarak erişebiliyoruz.

Diğer seçeneğimiz ise, Çeviri Arayüzü:

Bu özelliğe bir hareket atayıp kullanmaya başladığımızda, karşımıza bir pencere açılıyor ve güzel sürprizlerden birisi daha karşılıyor bizleri.

Şimdi, bu iletişim kutusunu görelim:

Orijinal Metin: ALT+1 kısayolu ile de erişebileceğimiz bu yazma alanına çevrilmesini istediğimiz metni yapıştırıyor veya yazabiliyoruz.

Hedef Metin: Çevrilen metin bu salt okunur alanda görülür. ALT+2 ile de erişilebilir.

Kaynak Dil: Orijinal metnin dilini seçebileceğimiz bir seçim kutusudur. Otomatik algıla seçili gelir ve ALT+3 ile de erişilebilir.

Hedef Dil: Hedef dili seçebileceğimiz seçim kutusudur. ALT+4 ile de erişilebilir.

Çevir Düğmesi: Çeviri işlemini başlatır.

Dinle: Bu güzel düğmeye bastığımızda, çevrilmiş metin Google sunucularına gönderilerek bir ses dosyasına dönüştürülür ve çevirme işlemi tamamlandıktan sonra açılan bir medya oynatıcı aracılığı ile çalınmaya başlar.

Kaydet düğmesine basarsak, ses dosyasının kaydedileceği konumu seçebileceğimiz bir pencere açılır. İlgili konum belirtilince dosya bilgisayarımıza kaydolur.

Değiştir düğmesi: Kaynak dil ile hedef diller değiştirilir. Örneğin: İngilizce/Türkçe seçiliyse, değiştir düğmesine basınca Türkçe/İngilizce olarak tersine döner.

Temizle düğmesi: Orijinal metin kutusunun içeriği temizlenir.

Odağa yapıştır: Bu düğmeye bastığımızda, hedef metin alanından kopyaladığımız metni Arka planda açık olan Word veya not defteri gibi yazma alanlarından aktif olanın içine yapıştırır.

Kapat Düğmesi: Bu pencereyi kapatır.

Son olarak, Karakter Sayısı: Bu salt okunur alanda, orijinal metin yazma alanında bulunan metnin karakter sayısını verir. Örneğin, X için bir metin çevireceksek, 240 karakteri geçmesini istemeyebiliriz. Ya da DeepL ücretsiz sürümde en fazla 1500 karakteri çevirdiği gibi.

ALT+5 tuşları ile de bu alana erişilebilir ve ilgili metnin kaç karakter olduğu okunabilir.

 

Kıymetli arkadaşlar,

Bu eklentinin işlerinizi kolaylaştırmasını umuyor ve hepinize şimdiden gönlünüzce yaşayabileceğiniz güzel bir yeni yıl diliyoruz.

 

Saygılarımla,

Umut KORKMAZ

 

Yorumlar

Bu yazı için henüz yorum yok.

Yeni Yorum